Путешествие из Москвы во Владивосток открыло писателям Франции "другую Россию"
14 июня 2010 года
Путешествие на "Литературном экспрессе Блез Сандрар" открыло для французских писателей и поэтов "другую Россию" - источник вдохновения и заряд для нового этапа творчества, сказал поэт Вильфрид Н'Сонде в понедельник на пресс-конференции во Владивостоке.
"Литературный экспресс Блез Сандрар" - уникальный проект, названный по имени известного французского писателя. В его рамках делегация из 16 французских прозаиков и поэтов 28 мая отправилась в путешествие из Москвы во Владивосток по Транссибирской железнодорожной магистрали. На пути следования они сделали остановки в основных крупных городах - Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Новосибирске, Красноярске, Иркутске, Улан-Удэ. 14 июня писатели-путешественники прибыли в конечный пункт следования - Владивосток.
"Когда я отправлялся в это путешествие, у меня были предрассудки о дальних уголках России, но они развеялись после того, как я здесь побывал. Уже в пути я начал писать стихи о бескрайних просторах вашей земли. Я уверен, что когда во мне трансформируется все увиденное и услышанное во время путешествия, я смогу написать много новых произведений. Думаю, это же касается большинства участников нашего экспресса", - сказал Н'Сонде.
Путешествие на литературном экспрессе также изменило некоторые представления о России лауреата Гонкуровской премии Доминика Фернандеса.
"Основное, что запомнилось мне после нашего трехнедельного путешествия - это особая "жизнь поезда", а также бескрайние равнинные пейзажи. В целом, я так и представлял себе Россию. Однако меня удивило то, что, вопреки сложившемуся на Западе мнению, сибирские и дальневосточные города России так похожи на европейские. Я ожидал увидеть больше "азиатского", но этого не произошло", - сказал Фернандес.
Писатель Ги Гоффит в качестве основного впечатления о России вынес доброту и открытость русских людей.
"Я стремился к тому, чтобы в путешествии в основном общаться с "простыми" людьми, которые встречались мне на вокзалах и улицах. И в целом, как в живом общении, так и на конференциях, в России меня всегда встречали лучше, чем во Франции. Русские - очень радушные и веселые люди. Мне кажется, русский, который не поет, - это мертвый русский", - заявил Гоффит.
Помимо природы и открытости русской души, во Владивостоке французских писателей поразил также и интеллект русских дальневосточников. Вопреки традиционным вопросам о том, как прошло путешествие и что в нем запомнилось, владивостокская публика в основном спрашивала французов о новых направлениях в современной прозе и поэзии, а также о проблеме сегодняшнего отношения к литературе.
Делегация "Литературного экспресса Блез Сандрар" прибыла во Владивосток только на один день. 15 мая, после экскурсий по городу, встречи с читателями в библиотеке и пресс-конференции, французские писатели и поэты отправятся в Москву, чтобы уже оттуда вернуться домой.
Поезд, на котором писатели совершали путешествие, был назван в честь французского поэта Блеза Сандрара, автора поэтической "Прозы о транссибирском экспрессе и маленькой Жанне Французской" (1913 год), описывающей воображаемое путешествие из одного конца России в другой. Современные французские писатели воплотили в реальность маршрут Сандрара в рамках проведения Года Франции в России и России во Франции.
Помимо Н'Сонде, Фернандеса и Гоффита, пассажирами Транссиба стали детективщик Жан Эшноз, путешественница Жеральдин Данбар, бельгийский писатель Эжен Савицкая, романистка вьетнамского происхождения Мин Тран Юи, удостоенный многочисленных литературных премий Жан-Ноэль Панкрази, а также Даниель Сальнав, Флоранс Деле, Оливье Роен, Сильви Жермен, Жан-Филипп Туссен, Патрик Девиль, Мейлис де Керангаль, Матиас Энар.