Требования на знание русского языка мигрантами должны быть многоуровневыми - эксперты
26 января 2012 года
Требования к знанию русского языка для мигрантов должны иметь несколько уровней и различаться в зависимости от того, кем работает иностранец - дворником или врачом, считают опрошенные эксперты.
В четверг, выступая на заседании коллегии Федеральной миграционной службы, премьер-министр РФ Владимир Путин поручил ФМС разработать конкретные требования к знанию русского языка мигрантами и параметры сдачи экзамена.
"Должны быть разные уровни требований для менеджера по клирингу, то есть дворника, и для человека, который претендует на позицию врача. Мы сталкиваемся с тем, что в наших городах есть люди, с которыми трудно объясниться по-русски", - считает доцент Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Татьяна Базжина.
По ее мнению, у российских филологов большой опыт в преподавании русского языка как иностранного и они могли бы взять на себя такое обязательство. "У нас огромная армия преподавателей готовых обучать", - отметила доцент.
По словам директора центра тестирования Российского университета дружбы народов (РУДН) Светланы Ельниковой, разработка требований на знание языка иностранцами уже ведется. В вузовской системе они существуют, также в рамках федеральной целевой программы развития образования (ФЦПРО) есть заказ о создании теста по русскому языку для трудовых мигрантов, отметила она.
"Это шестиуровневая система, она такая же, как требования к другим языкам. Начинается с элементарного уровня, который предполагается для тестирования трудовых мигрантов, затем базовый - уровень приема в гражданство РФ, ну и по порядку. Первый - для поступления в российские вузы, последний четвертый - приближенный к носителям языка", - сказала собеседница агентства.
Она считает, что для того, чтобы система заработала на государственном уровне достаточно указа руководства страны. "Первый и самый важный шаг, который должен быть сделан - указ президента, что мы вводим систему государственного тестирования по русскому языку. Это вопрос не столько содержательный, сколько нормативно-правовой", - полагает директор центра.
"Хочется, чтобы люди, с которыми ты сталкиваешься каждый день, понимали тебя. Очень многие проблемы возникают из-за того, что люди, привозя свои традиции, не знают местных. Это элементарные правила толерантности, в том числе, со стороны гостей", - отметила Ельникова.
Готовы начать обучение иностранцев русскому языку и на филологическом факультете МГУ имени Ломоносова.
"У меня давным-давно возникла эта мысль. Это совершенно не нормально, когда люди приезжают в страну, не зная языка и культуры. При условии, если мигранты законные, мы готовы их учить русскому языку ", - сказала декан филфака МГУ Мария Ремнева. По ее мнению, наша страна поступала неверно, когда не требовала знания русского языка от мигрантов.
"Объяснить в такси, куда тебе нужно ехать - совершенно невозможно. А они хорошие ребята, но объясниться трудно", - отметила Ремнева.